— Это от дедушки с бабушкой, — сказала Китти.
С радостным воплем Крис сбросил куртку на пол, схватил открытку и влетел в гостиную. Там он плюхнулся на диван, подвинулся к лампе и стал рассматривать открытку сначала с одной стороны, а потом с другой.
Пока Китти просматривала остальную почту, Юджин поднял куртку Криса с пола, повесил на крючок и разделся сам.
Взглянув на последнее письмо, Китти вновь улыбнулась, и Юджин, который подошел взять ее жакет, спросил:
— Что, хорошие новости?
Смущенно взглянув на него, Китти пробормотала:
— Да уж!
Она открыла конверт, достала оттуда чек, и Юджин понял, что это алименты от Харпера.
— Может быть, стоит напомнить Джону о Рождестве, ведь в прошлом году он забыл поздравить Криса. Но не забыл организовать круиз по Карибскому морю для себя и Бэрри, — задумчиво сказала Китти.
— А есть ли в этом смысл? Если ему напомнить, он просто пошлет кого-нибудь купить Крису подарок и отошлет его по почте. Имеет ли это какое-нибудь значение?
— Не имеет, — согласилась Китти, складывая чек. — Но иногда мне хочется напомнить ему, что у него есть сын.
— Нельзя силой заставить его полюбить Криса. Некоторые люди не способны заботиться о ком-либо, кроме себя.
Юджин знал, что говорит правду, но ему трудно было представить, что Китти могла выйти замуж за такого мужчину. Ведь она была такой женственной, нежной, исполненной чувства собственного достоинства! Как могла она жить с этим Харпером? Китти отдала ему всю себя, а взамен не получила ничего… кроме Криса. Впрочем, такой дар стоил многого.
— Я пойду, займусь обедом, — вздохнула Китти, — а ты займись с Крисом.
Юджин подошел к ней и нежно взял за подбородок.
— Не беспокойся, Китти. Крис не страдает от недостатка любви. У него есть ты, твоя семья и… я.
Китти ласково погладила Юджина по руке и сказала:
— Спасибо. — Улыбнувшись ему, она повернулась и пошла на кухню.
Смит подошел к Крису и сел рядом с ним на софу. Мальчик моментально взгромоздился к нему на колени и спросил, показывая на открытку:
— Что значит «эффектно»?
Юджин задумался, а потом сказал:
— Если посмотришь на что-нибудь и скажешь «Ах», то это и значит «эффектно».
Крис перевернул открытку и сказал:
— Ясно. Ты когда-нибудь был там?
— Очень давно, да и то всего один раз.
— У меня есть открытки со всех концов света. Хочешь посмотреть?
— Конечно.
Крис помчался в свою комнату за коллекцией, а Юджин, оставшись в одиночестве, принялся оглядывать комнату. Эта уютная гостиная была совсем непохожа на его собственную: дорогая мебель, на стенах картины, безделушки на полках… Можно было предположить, что обстановка остальных комнат не уступает этой. Да, у Китти и ее сына был чудесный дом, из которого ей наверняка не захотелось бы уезжать.
Появился Крис, держа в руках альбом. Он снова устроился на коленях у Юджина и сказал:
— Мама сделала мне этот альбом сама, он у нее получился лучше, чем магазинный.
Это была большая тетрадь с прозрачными кармашками, в которых лежали открытки и фотографии. Юджин держал альбом, а Крис переворачивал страницы и давал объяснения. На последней странице была похвальная грамота из школы, и Крис, закрыв альбом, вздохнул:
— Вот и все.
Но Юджин видел, что на обороте последней страницы было еще что-то. Когда он спросил об этом, мальчик снова вздохнул и достал цветную фотографию голубоглазого блондина.
— Это мой папа, — сказал он.
Джона Харпера можно было бы назвать красивым, если бы не его улыбка: в ней было что-то хищное. Взгляд голубых глаз был холоден, но выражение лица выдавало слабость характера. Даже если бы Юджин ничего не знал о нем, он бы назвал его неискренним, хитрым, не заслуживающим доверия. Но он уже знал кое-что об этом человеке и про себя назвал его скотиной.
— Мама говорит, что я похож на него, — продолжал Крис, — но, по-моему, это только из-за цвета волос и глаз. Я больше похож на себя.
Но Юджин видел, что сходство не ограничивается цветом глаз и волос. Овал лица, форма носа и вообще телосложение Криса были унаследованы им от отца, и только доставшийся ему от матери характер делал его таким замечательным малышом. Но Юджин ничего не сказал. Если Крису хотелось думать, что они с отцом похожи, то пусть так и будет.
— Ты знаешь, какой праздник скоро будет?
Крис откинулся на спинку софы:
— Рождество. Мы скоро поставим елку. У меня есть игрушки, которые мама купила мне, когда я был еще совсем маленьким.
— Здорово. Какой подарок тебе хотелось бы получить на Рождество?
Крис показал Юджину длиннющий список игрушек, которых у него еще не было. У мальчика вырвался тяжелый вздох:
— Мне бы хотелось поехать на Рождество к тете Рени. У нее будет весело, ведь там будут все мои двоюродные братья и сестры. А мы с мамой будем праздновать одни… — Неожиданно он просиял: — Слушай, Юджин, а не мог бы ты прийти к нам? Как на День Благодарения? А ведь Рождество лучше! У нас будет праздничный обед, потом подарки, и мы с тобой сможем поиграть в мои новые игрушки.
— Может, Юджин хочет провести Рождество со своей семьей, — раздался голос Китти из-за двери. — Обед готов. Крис, быстро мыть руки.
С видом мученика Крис поплелся в ванную, а Юджин вошел в столовую. Китти расправляла на столе яркую скатерть — судя по всему, подарок сына, — подумал Юджин.
— А на самом деле, Юджин, ты не думаешь съездить на праздник домой?
— Именно это я бы и сделал, если бы не приказ командования, запрещающий нам покидать базу, — сказал Юджин; в его голосе не было сожаления. А ведь когда он узнал об этом приказе, то искренне огорчился; еще больше расстроилась его мать, узнав, что он не приедет домой.